Wednesday, February 2, 2011

Lost in Translation


If you go here: http://tashian.com/multibabel/  and type in any sentence, it will be translated back and forth between a bunch of different languages. The results are...special:

Original English Text:
I really should be doing homework right now instead of playing with silly internet translation games.


Translated to Chinese:
我应该确实现在做分配虚度光阴与愚蠢互联网转换比赛的变动。
Translated back to English:
I should truly now make the allocation to waste time convert the change of competition with the stupid Internet.

Translated to German:
Ich sollte zur Zulage die Änderung wirklich jetzt machen dem Bekehrten der Rückweisung der Zeit vom Wettbewerb mit dem dummen Internet.
Translated back to English:I should really now make the extra pay the modification for the converted one of the rejection of the time of the competition with the stupid Internet.


Translated to Spanish:
Ahora tendría traer realmente al salario adicional la modificación para aquélla convertida de la denegación del período de la competencia con el Internet opaco.
Translated back to English:
Now it would have to really bring to the additional wage the modification for that one turned of the refusal of the period of the competition with the opaque Internet.




No comments:

Post a Comment